Dernièrement, le gouvernement a lancé un concours ouvert aux jeunes (élèves et étudiants) afin qu’ils imaginent des traductions aux mots « chat« , « talk« , « tuning« , « buzz » et « newsletter« . Le but est de remplacer « les trop fréquents anglicismes, utilisés souvent pour définir des outils liés aux nouvelles technologies », en trouvant à chaque fois « le mot juste ». Les résultats seront publiés le 8 Mars 2010.
Une occasion en or s’est présentée à moi le week end dernier pour plancher sur le sujet. En effet, mon fils pour ses 18 ans avait invité ses cop’s à fêter l’événement. En contrepartie de l’interdiction qui m’était faite de rester dans ma propre maison («za v k alé o resto !!!»), j’ai demandé à cette joyeuse bande de noter, le plus spontanément possible, des synonymes aux mots choisis par le gouvernement.
Le lendemain, alors que ce beau monde dormait (je suis devenu en une nuit gérant d’un hôtel-restaurant), j’ai récupéré le fruit du long et pénible travail que je leur avais demandé .
Et là… le choc ! Au milieu de certaines traductions pertinentes, voilà ce que j’ai trouvé :
Chat : ennemi juré du chien, discuter sur internet
Tuning : chirurgie esthétique pour voitures
Buzz : bruit émis par les abeilles, qui crée la polémique
Newsletter : boite aux lettres ( !), lettre d’information (ouf !)
Talk : poudre pour les fesses des bébés, parler
Vous comprendrez aisément que les résultats obtenus ne me permettront pas de remplacer dans mon quotidien ces anglicismes. Alors vous, quelles traductions me proposeriez vous ?





Chat : tchatche ou tchatcher
)
Tuning : Faire son jacky
Buzz : faire du bruit
Newsletter : lettre d’infos
Talk : tchatcher IRL ! (IRL = In real life… zut va falloir en trouver un autre
chat : clavardage (emprunt aux québecois)
tuning : accordage (littéral… bizarre mais pas plus que tuning)
buzz : bruit (ben oui, tout simplement)
newsletter : pas mieux
talk : palabre (c’est classe)
Chat : Un Charot ou un Papot
Tuning : Accord
Buzz : Bruit
Newsletter : Un Papiel
Talk : Un Dit
Chat : ami de perlipopette avec un cheveu sur la langue
Tunning : Manière d’engranger de la t(h)une ?
Buzz : ami de l’éclair
Newsletter : News l’éther, les nouvelles qui endorment !
Talk : Bruit qu’on fait pour frapper à la porte « Talk talk, c’est wawaa ! »
(comment ça j’ai pas gagné ? )
Quelqu’un connait les résultats réels du concours ? Parce que là ils sont trouvables nulle part et j’ai beau écrire aux organisateurs, pas de réponse. Je trouve ça franchement louche. Je lance donc un nouveau jeu concours: au premier qui trouve les francomots « officiels » !