On vous aide
et on vous conseille

francomotDernièrement, le gouvernement a lancé un concours ouvert aux jeunes (élèves et étudiants) afin qu’ils imaginent des traductions aux mots « chat« , « talk« , « tuning« , « buzz » et « newsletter« . Le but est de remplacer « les trop fréquents anglicismes, utilisés souvent pour définir des outils liés aux nouvelles technologies », en trouvant à chaque fois « le mot juste ». Les résultats seront publiés le 8 Mars 2010.

Une occasion en or s’est présentée à moi le week end dernier pour plancher sur le sujet. En effet, mon fils pour ses 18 ans avait invité ses cop’s à fêter l’événement. En contrepartie de l’interdiction qui m’était faite de rester dans ma propre maison («za v k alé o resto !!!»), j’ai demandé à cette joyeuse bande de noter, le plus spontanément possible, des synonymes aux mots choisis par le gouvernement.

Le lendemain, alors que ce beau monde dormait (je suis devenu en une nuit gérant d’un hôtel-restaurant), j’ai récupéré le fruit du long et pénible travail que je leur avais demandé .

Et là… le choc ! Au milieu de certaines traductions pertinentes, voilà ce que j’ai trouvé :

 

Chat : ennemi juré du chien, discuter sur internet

Tuning : chirurgie esthétique pour voitures

Buzz : bruit émis par les abeilles, qui crée la polémique

Newsletter : boite aux lettres ( !), lettre d’information (ouf !)

Talk : poudre pour les fesses des bébés, parler

Vous comprendrez aisément que les résultats obtenus ne me permettront pas de remplacer dans mon quotidien ces anglicismes. Alors vous, quelles traductions me proposeriez vous ?

7 réponses à to “Francomot : le concours « anti-anglicismes » du gouvernement”

  • LeFraka dit :

    Chat : tchatche ou tchatcher
    Tuning : Faire son jacky
    Buzz : faire du bruit
    Newsletter : lettre d’infos
    Talk : tchatcher IRL ! (IRL = In real life… zut va falloir en trouver un autre :) )

  • antoine dit :

    chat : clavardage (emprunt aux québecois)

    tuning : accordage (littéral… bizarre mais pas plus que tuning)

    buzz : bruit (ben oui, tout simplement)

    newsletter : pas mieux

    talk : palabre (c’est classe)

  • jean PHILIPPE dit :

    Chat : Un Charot ou un Papot
    Tuning : Accord
    Buzz : Bruit
    Newsletter : Un Papiel
    Talk : Un Dit

  • wawaa dit :

    Chat : ami de perlipopette avec un cheveu sur la langue
    Tunning : Manière d’engranger de la t(h)une ?
    Buzz : ami de l’éclair
    Newsletter : News l’éther, les nouvelles qui endorment !
    Talk : Bruit qu’on fait pour frapper à la porte « Talk talk, c’est wawaa ! »

    (comment ça j’ai pas gagné ? )

  • Franc Homo dit :

    Quelqu’un connait les résultats réels du concours ? Parce que là ils sont trouvables nulle part et j’ai beau écrire aux organisateurs, pas de réponse. Je trouve ça franchement louche. Je lance donc un nouveau jeu concours: au premier qui trouve les francomots « officiels » !

Laisser un commentaire

(obligatoire)

(obligatoire)

Bienvenue sur le site « Do you speak Jeunes »…

Des infos, des bons plans, des billets d'humeur, bref des actus sur tout ce qui peut toucher les jeunes en Pyrénées Gascogne... Et bien sûr aussi, toutes les infos sur la Fondation Crédit Agricole Pyrénées Gascogne et son soutien aux projets Jeunes !

Les Red’Actors…
redactors
A La Une !

Twitter de la Fondation Flux Rss de Parlons-JeunesPage Facebook du Concours